Nguây nguẩy như mẹ quẩy tôm
Direct English translation
Swaying and tossing like a mother carrying shrimp.
Equivalent English version
Play hard to get
Giải thích tiếng Việt
Chỉ điệu bộ làm cao, tỏ vẻ kênh kiệu vì biết mình đang ở thế được người khác cần đến. Thường dùng để chê thái độ vênh váo, làm bộ khó gần hoặc khó chiều.
English explanation
Refers to an affected, haughty manner shown by someone who knows they are in demand. It is used to criticize a conceited attitude or deliberate aloofness.